مُخَفَّفسازی یا Abbreviation (ازریشۀ brevis لاتین به معنی «کوتاه»)، به معنی حذف برخی از حروف یه کلمه یا گروهی از کلمات برای سهولت در ادا یا به خاطر سپردنه؛ و به سه دسته تقسیم میشه:
🔸سرواژه (initialism)
«سرواژه» در واقع صورتِ کوتاهشدۀ یک عبارته که معمولا از حروف اول یک عبارت ساخته میشه و این حروف بهصورت جداجدا تلفظ میشن؛ مثل بیبیسی / BBC (مخفف British Broadcasting Corporation) یا سیآیاِی / CIA ( مخفف Central Intelligence Agency)
🔸 سرنام (acronym (https://en.wikipedia.org/wiki/Acronym))
مشابه سرواژهس، با این تفاوت که حروف بهصورت یه کلمهٔ جدید و واحد تلفظ میشن؛ مثل نزاجا (نیروی زمینی ارتش جمهوری اسلامی ایران) یا رَم / RAM (مخفف Random Access Memory)
🔸ادغام (contraction (https://en.wikipedia.org/wiki/Contraction_(grammar)))
فرایندیه که بعضی از حروف کلمات در طیش حذف میشن یا دو کلمه به یه شکلی با هم ادغام میشن، که در بعضی زبانها مثل فرانسوی و ایتالیایی خیلی رایج و معموله و تو بعضی زبانها مثل آلمانی کمتر استفاده میشه؛ گاهی دلیلش دشوار بودن تلفظ (مثل وقتی دوتا حرف یکسان یا صدادار در دو کلمه نزدیک هم میوفتن، یا حروفی که کلا در کنار هم سخت تلفظ میشن) یا گاهی طولانی بودنه، مثلا در فارسی محاوره، «هیچچیز» تبدیل به «هیچی» میشه یا «بدتر» بهصورت «بتَّر» گفته میشه.
در زبانهایی که از حروف لاتین استفاده میکنن، معمولا ادغام به دو شکله؛ گاهی با یه علامت بصری بصری مثل اپاسچروفی (apostrophe یا ' که ریشۀ یونانی داره) مشخص میشن، و گاهی هیچ علامتی ندارن و باید از روی معنیشون تشخیص داد.
🔸در مخففسازی انگلیسی معمولا از اپاسچروفی استفاده میشه:
🇬🇧▫️▫️▫️
Can't (can+not)
let's (let us)
o'clock (of the clock)
Ain't (is not / are not)
Sara's (belongs to Sara)
'Twas (it+was)
🔸در آلمانی و اسپانیایی، به ندرت و تحت تاثیر انگلیسی و فرانسوی از اپاسچروفی استفاده میشه، و عموما بدون نشانه مخفف سازی میشن:
🇩🇪▫️▫️▫️
vom (von+dem)
zum (zu+dem)
ans (an+das)
geht's (geht+es)
wen’gen (wenigen)
🇪🇸▫️▫️▫️
del (de+el)
ques (que+es)
daquel (de+aquel)
🔸در زبان فرانسوی و ایتالیایی مخففسازی به هر دو صورت انجام میشه:
🇫🇷▫️▫️▫️
C'est (ce + est)
du (de + le)
qu'elle (que+elle)
s'il (si+il)
aux (à + les)
🇮🇹▫️▫️▫️
C'è (ci+è)
sulla (su+la)
col (con+il)
All'acqua (a+la+acqua)