ریشِگی

Let there be light...

ریشِگی

Let there be light...

مطالب این وبلاگ رو خودم شخصا گردآوری می‌کنم، در صورت نیاز به مطالب، این قضیه رو لحاظ کنید :)

کانال تلگرامی: @radixium

آخرین مطالب
آخرین نظرات

۴ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «رومانیایی» ثبت شده است

کلمۀ conductus در زبان لاتین به معنی «هدایت کردن»ه و به این صورت وارد این زبانها شده:

 انگلیسی: conduct
 فرانسوی: conduit /te
 ایتالیایی: condotto/a
 اسپانیایی: conducto/a
 پرتغالی:  conduto/a
 رومانیایی: conductă


*کلمۀ conduit که در زبان انگلیسی به معنی لوله، کانال، مجرای آب به کار می‌ره، از همین کلمه گرفته شده؛ این کلمه، در زبان فرانسوی بیشتر به معنی «رانندگی» به کار می‌ره (از فعل conduire).

*کلمۀ conduct به معنی رهبری گروه ارکستر هم هست. 
 

۰ موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۷ شهریور ۹۸ ، ۰۵:۴۵
Fauria

بر خلاف نماسینی، moneta سرنوشتی پیدا کرد که خیلی به یاد و حافظه مرتبط نیست. 
در رم باستان، moneta به معنی «یادبود» هم به کار می‌رفت، مثلا تندیس جونو (یونو)، مهمترین الهۀ رم باستان، Juno Moneta  گفته می‌شد که بعد این کلمه فقط مختص جونو شد. 
در اون دوران، تصویر تمثیل جونو یا همون Juno Moneta بر روی سکه‌هایی که «دناریوس»/denarius نامیده می‌شدن ضرب می‌شد،  که به مرور moneta گفته شد و خواستگاه کلمات معادل «پول» یا «سکه» در زبانهای زیر بوده:

 انگلیسی: money
 ایتالیایی: moneta
 اسپانیایی: moneda
 پرتغالی: moeda
فرانسوی: monnaie
روسی : монета (با تلفظ moneta)
آلمانی: Münze
هلندی: munt
آلبانیایی: monedhë
رومانیایی: monedă

 



خود کلمۀ «denarius» هم ریشۀ این کلماته:
 اسپانیایی: dinero
 ایتالیایی: denaro
 پرتغالی: dinheiro
 عربی: دینار

 



*واحد پول مقدونیه، denar از همین کلمه گرفته شده.

۰ موافقین ۲ مخالفین ۰ ۲۴ مرداد ۹۸ ، ۰۷:۱۰
Fauria

الهۀ خاطرات و حافظه در رم باستان مُنتا "Moneta" و در یونان باستان نماسینی "Mnemosyne" بودن، 
که اسم Mnemosyne از ریشۀ mnēmē به معنی «به یاد آوردن» میاد و کلماتی مثل mnemonize یا Mnemonic در زبان انگلیسی از همین ریشه هستن،
این کلمه در زبان لاتین به شکل memor و بعد memoria درومده؛ در این زبانها هم می‌تونیم رد پاشو ببینیم:

 انگلیسی: memory 
 ایتالیایی و اسپانیایی:  memoria
 پرتغالی : memória
 فرانسوی: Mémoire
 آلمانی: Reminiszenz
 رومانیایی: memorie



معادل این کلمه در زبان فارسی «یاد» و هندی याद (با تلفظ yaad) احتمالا از ریشۀ اوستایی هستن؛
و در زبان عربی «ذاکرة» و عبری זיכרון (با تلفظ zekron) ریشۀ مشابه دارن. 

 


*در زبان عربی، کلمۀ «حافظه» و  «ذاکرة» به یک معنا نیستن، «حافظه» چیزیه که آدم با اراده ٔ خودش، می‌تونه به اتفاقاتی که قبلا براش افتادن رجوع کنه و در موجودات دیگه یا وجود نداره یا خیلی ضعیفه، اما «ذاکره» قوه‌ایه که در تمام موجودات وجود داره و اراده دخالتی درش نداره؛ اون حس آشنایی که موقع دیدن عکس یه فرد یا مکان آشنا بهمون دست می‌ده، یا چشیدن طعم غذایی که قبلا خوردیمش، یا شنیدن صدایی که قبلا شنیدیمش، و به طور کلی یادآوری چیزی که «یه واسطه» به یادمون میاره و صرفا با ارادۀ خودمون نیست، «ذاکره» گفته می‌شه. 
 

۱ موافقین ۲ مخالفین ۰ ۱۹ مرداد ۹۸ ، ۰۸:۳۱
Fauria

کلمۀ "umbra" در زبان لاتین به معنی «سایه» ست که وارد این زبانها شده:


انگلیسی: umbra

ایتالیایی : ombra

فرانسوی: ombre

آلمانی: umbra

هلندی: omber 

رومانیایی: umbră

اسپانیایی: sombra 

پرتغالی : somra


رد پای این کلمه رو، در کلمۀ «چتر» در این زبانها می‌بینیم:


انگلیسی: umbrella

ایتالیایی : ombrello

فرانسوی: ombrelle

رومانیایی: umbrelă

اسپانیایی: sombrilla

پرتغالی : sombrinha



۱ موافقین ۱ مخالفین ۰ ۰۹ مرداد ۹۸ ، ۲۱:۲۴
Fauria